Belajar Dari 10 Kata mutiara Doraemon

`Kandō suru Doraemon meigen 10-sen’ 10 kata mutiara Doraemon yang berkesan

Alihbahasa oleh: Heru Erlangga

1. 今の時代が気にいらないと
こぼしてるだけじゃ
なんにもならない。
ぼくらのすんでるこの時代を
少しでもよくするため
がんばらなくちゃ。
ima no jidai ga kinīranai to koboshi teru dake ja nan’nimo naranai. Boku-ra no sun deru kono jidai o sukoshi demo yoku suru tame ganbaranakucha.
Jika kamu membenci masa kini, dan hanya mengeluh saja, maka kau tidak akan maju. Kita harus berjuang agar masa kini yang kita tinggali dapat sedikit menjadi lebih baik.

2. 君はこの先 何度も転ぶ
でもその度に立ち上がる強さも
君は持っているんだよ
Kimi wa konosaki nando mo korobu demo sono-do ni tachiagaru tsuyo-sa mo kimi wa motte iru nda yo
Kau mungkin nantinya akan jatuh berulang kali, tetapi kau juga punya kekuatan untuk bangkit berulang kali.

3, どんなに勉強ができなくても、
どんなに喧嘩が弱くても
どこかに君の宝石があるはずだよ。
その宝石を磨いて、魂をピカピカに
磨いて魅せてよ。
Don’nani benkyō ga dekinakute mo, don’nani kenka ga yowakute mo doko ka ni kimi no hōseki ga aru hazuda yo. Sono hōseki o migaite, tamashī o pikapika ni migaite misete yo.
Walaupun kau tidak pandai dalam belajar (maksudnya” kemampuan akademiknya tidak bagus”), Walaupun kau tak pernah menang saat berkelahi (maksudnya” bukan orang yang kuat”), di suatu tempat, kau pasti memiliki batsu permatamu sendiri. Gosoklah batsu permata itu, gosok sampai mengkilap dan masukkan jiwamu ke dalamnya (Makna: Setiap manusia memiliki keistimewaannya masing – masing, dan itu harus diasah terus menerus dengan sungguh – sungguh sepenuh jiwa)

4, いちばんいけないのは
じぶんなんかだめだと
思いこむことだよ
ichiban ikenai no waji bun nanka dameda to omoikomu kotoda yo

Jangan pernah berpikir bahwa dirimu payah, tidak bisa apa – apa.

5, なにかしようと思ったら、
そのことだけに夢中に
ならなくちゃだめだ
Nanika shiyou to omottara, sono koto dake ni muchū ni naranakucha dameda

Jika kau bermaksud melakukan suatu hal, maka fokuslah untuk mengerjakan hal itu (sampai tuntas)

6, 人にできて、きみだけにできないことなんてことあるもんか。
hito ni dekite, kimi dake ni dekinai koto nante koto aru mon ka.
Jika semua orang bisa, maka kau pun pasti bisa melakukannya.

7, 過ぎたことを悔やんでも、しょうがないじゃないか。
目はどうして前についていると思う?
前向きに進んでいくためだよ。
Sugita koto o kuyan demo, shōganai janai ka. Me wa dōshite mae ni tsuite iru to omou? Maemuki ni susunde iku tameda yo.
Percuma saja kau bersedih terhadap hal – hal yang sudah berlalu. Menurutmu mengapa mata ada letaknya di depan? Agar kita dapat melangkah maju dengan optimis.

8, いっしょうけんめい  のんびりしよう。
Isshou kenmei nonbiri shiyou. Waktunya bersantai ya santailah!
9, 障害があったら
のりこえればいい!
道をえらぶということは、
かならずしも歩きやすい
安全な道をえらぶってことじゃないんだぞ。
Shougai ga attara norikoereba ī! Michi o erabu to iu koto wa, kanarazushimo aruki yasui anzen’na michi o erabu tte koto janai nda zo.
Jika ada rintangan yang menghadang, maka hadapilah! Jika kita memilih suatu jalan untuk kita lewati, tentu kita akan lebih mudah melangkah, tetapi bukan berarti kita memilih jalan yang aman! (Maksudnya, setiap jalan yang kita pilih pasti ada resikonya dan itu harus kita hadapi)

10, いいじゃないか。遅れても。
最後までがんばれ!
ii janai ka. Okurete mo. Saigomade ganbare!
Biarpun terlambat, tidak masalah, yang penting tetap berusaha! (Maksudnya, tidak ada kata terlambat untuk belajar)